Exodus 26:26
Clementine_Vulgate(i)
26 Facies et vectes de lignis setim quinque ad continendas tabulas in uno latere tabernaculi,
DouayRheims(i)
26 Thou shalt make also five bars of setim wood, to hold together the boards on one side of the tabernacle.
KJV_Cambridge(i)
26 And thou shalt make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
Brenton_Greek(i)
26 Καὶ ποιήσεις μοχλοὺς ἐκ ξύλων ἀσήπτων· πέντε τῷ ἑνὶ στύλῳ ἐκ τοῦ ἑνὸς μέρους τῆς σκηνῆς,
JPS_ASV_Byz(i)
26 And thou shalt make bars of acacia-wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,
Luther1545(i)
26 Und, sollst Riegel machen von Föhrenholz, fünf zu den Brettern auf einer Seite der Wohnung
Luther1912(i)
26 Und sollst Riegel machen von Akazienholz, fünf zu den Brettern auf einer Seite der Wohnung
ReinaValera(i)
26 Harás también cinco barras de madera de Sittim, para las tablas del un lado del tabernáculo,
Indonesian(i)
26 Buatlah lima belas kayu lintang dari kayu akasia, lima untuk rangka-rangka pada satu sisi Kemah,
ItalianRiveduta(i)
26 Farai anche delle traverse di legno d’acacia: cinque, per le assi di un lato del tabernacolo;
Portuguese(i)
26 Farás também travessões de madeira de acácia; cinco para as tábuas de um lado do tabernáculo,